Google翻訳を使っていたら、あり得ない翻訳が出ました。クリックで拡大します。
「 Book Depository」が「オンライン書店|楽天ブックス」に! まったくの普通名詞で、楽天のラの字もないのに、自信をもって堂々と楽天ブックスと翻訳してくれます。Google先生、楽天に握らされたのか!? まぁ、Google翻訳はユーザーが翻訳結果を評価できるらしいので、普通に考えて学習の結果なのでしょう。誰が何を学習させたのかは知りませんが。
「矢印キーを操作するとカーソル…
デスクトップ機が、PAGE_…
Lenovo ThinkPa…
バンクーバーの駅に降り立つと…
相手の押し込む動作、あるいは打…
最近割と調子が良いので忘れない…
まあ、与太話なのですが。 …
例えば、歩く動作の中には片足…